HĽADANIE STRÁNOK

Viete, čo je zámeno? A čo nemecký?

Nie sme vôbec prekvapení, že pri narodení deti nevedia hovoriť, a rok, keď hovorili svoje prvé slová, na tri príbuzné vety, na šesť - sa učia čítať a písať.

čo sú zámena

Možno nemôžeme mať predstavugramatiky materinského jazyka, ale zároveň s ním slobodne komunikovať. Možno, ak sa spýtate ľudí na ulici o tom, čo je zámeno, väčšina by v najlepšom prípade povedala "Ja, ty ...". A to vôbec neinterferuje s nimi v živote.

Situácia sa však líši od štúdiecudzí jazyk. Pre logické pochopenie pravidiel stačí poznať odpoveď na otázku "čo je zájmeno a iné časti reči?" A potom sa naučíme, že sa ukazuje, zámeno Je slovo, ktoré sa nenazýva objektomalebo jeho znaky, ale poukazujú na to. Bez nich je jednoducho nemožné vyhnúť sa akémukoľvek rozhovoru, oveľa menej v písomnom prejave, kde je tautológia ešte viac viditeľná, pretože zámena slúži ako náhrada za iné nominálne časti reči - podstatné meno, prídavné meno, číslice.

Podľa štatistík 30% našich ústnych a 20% písanýchreč sa skladá iba z zámeny a v najpodrobnejších gramatických príručkách ruského jazyka sa zámená číslo 20 číslic. Avšak v tabuľke sú pre jednoduchosť pochopenia uvedené iba hlavné triedy zámeny ruského jazyka, ako aj príklady pre každý z nich.

Základné triedy zájmena v ruštine
čísloTrieda zámenypríklady
1osobnéJa, vy, my
2spiatočnýsám
3privlastňovaciemôj, tvoj, jeho, oni
4neistýniekde, niekto, čokoľvek
5negatívnyNikde, nikto, nikdy
6opytovacie relatívnakde, kedy, čo
7S hodnotou "nie je to"iné, inak
8demonštratívnyto, že, tak, tak
9zosilneniesám, najviac
10univerzálnosťvšetko, všade, všade
11recipročnýnavzájom medzi sebou

deklinácia zámen v nemčine
Záujmy v ruštine a nemčine takmerúplne zhodujú, častejšie sa objavuje zmätok svojím charakterom, pretože nemecké a ruské podstatné mená, ktoré označujú to isté, niekedy majú úplne iný druh. Preto nie je potrebné opäť vysvetľovať, čo je zámeno v nemčine. Je lepšie venovať pozornosť deklinovaným zámenám. V nemčine má každá trieda svoje vlastné vlastnosti, rovnako ako v ruštine, jednoducho o tom nemyslíme.

Osobné zámeny
púzdrojavytoto jeonasmety sisú tovy
nominatívichdueressiewirihrsiesie
genitívommeinerdeinerseinerseinerihrerunsereuerihrerihrer
datívmirdirIHMIHMihrunsereuchIhnenIhnen
AkkusativMichigandichIHNessiewireuchsiesie

majetkové zámky v nemčine
Ako je vidieť z tabuľky, koncovky v osobných prípadochzájmena v nemčine a v ruštine sa takmer úplne zhodujú. Zároveň sa ich deklinácia podobá definitívnemu článku a pokiaľ ide o genitivový prípad, ktorý je ťažko zapamätateľný, prakticky sa nepoužíva. Približné zámena pochádza z osobných zámen. V nemčine je tu všetko ešte logickejšie ako v ruštine: ich konce sú podobné skresleniu určitého článku a v množnom čísle na neurčitý článok.

Vlastné zámky
púzdroMasculinumFemininumNeutrumplurál
nominatívmein munddeine nasesein körperunsere Auge
genitívommeines Mundesdeiner naseseines Körpersunserer Auge
datívmeinem Munddeiner naseseinem Körperunseren Augen
Akkusativmeinen Munddeine nasesein körperunsere Auge

Teraz, keď sme sa dozvedeli, že takéto zámeno aako sa menia podľa prípadu a pohlavia, a taktiež sa tieto informácie naučili, téma deklarácie bude určite oveľa jednoduchšie a časom nebudeme mať žiadne problémy s používaním koncov v ústnom prejave a písaní.

</ p>
  • vyhodnotenia: