HĽADANIE STRÁNOK

Ivan Krylov a okrídlené výrazy z bajky "Zrkadlo a opica"

Bajky napísal mnoho literárne postavy, ale aj iné slávnejší Fabulista Ivan Krylov: jeho meno, rovnako ako mená La Fontaine a Aesop bájky stali takmer synonymom.

Fabulista I. A. Krylov

Rod Ivan bol z chudobnej rodinyslúžiacemu dragoonskému pluku. Jeho otec "nie je vyučovaný vedou," ale on bol schopný písať, a rád čítal ešte viac. Syn dostal od svojho otca celú hruď kníh a lekcie v čítaní a písaní.

okrídlené výrazy z bajka zrkadla a opice

Ako teenager prehral svojho otca, ale pokračovalNaučiť sa francúzsky v domácnosti bohatého suseda a súčasne byť zapísaný v štátnej službe. Ivan sa už pokúsil napísať Ivana a ukázal svoje diela znalým literárnym kritikom. Tragédie a drámy, ktoré napísal, však neboli dosť dokonalé, aj keď predstavili potenciál Krylova.

Spisovateľ Nravom bol nepokojný a neustále hľadalnové funkcie a štýly. Spurný duch ho tlačil k zmene a riziku: celé obdobia jeho životopisu vyrastali z pohľadu výskumných pracovníkov. Kde bol? Čo si urobil?

Zdá sa, že chaotické hnutie sa vlastne stalo kameňom, na ktorom sa zdokonalilo ovládnutie budúceho fabulistu.

Krylovovo ostré perie

Jeho postava bola skeptická a sarkastická: Typické pre Ivana Andrejejeviho bolo vidieť negatívne aspekty javov a smiešne činy ľudí. Od svojho detstva bol fanúšikom Lafontaine - slávneho francúzskeho fabulistu - a opakovane sa pokúšal preložiť svoje bájky do ruštiny.

Z mladosti Krylov napísal diela so satirickým nádychom: mal sklon odmietať nielen verejné zlozvyky, ale aj slávnych spoluobčanov, ktorí im nemilosrdne posmievali.

význam bajky

Krylov publikoval časopisy s obvinením,tlač literárnych karikatúr a satiry. Avšak život publikácií bol krátkodobý, neboli veľmi populárne a vydavateľ ich skoro zavrel.

Ivan Andreevich sa nikdy nezastavil v hľadaní svojho miesta. Na začiatku 19. storočia ukázali, Krylov preklady La Fontaine bájky I.I.Dmitrievu znalca, ku ktorému on odpovedal: "Je to pravda, váš príbuzný, že ste konečne našiel."

A skutočne celá postava Krylova je krásnapriblížil sa činnosti fabulistov: a jeho skeptickú, horlivú myseľ a pozorovanie a satirické vnímanie reality a vzdelávania. V hľadaní svojho štýlu Ivan Andreevich vyleštil svoje schopnosti a postupne sa stal pánom slova.

Príslovia z Krylovových bájok

Takže Ivan Andreevich nakoniec našiel svoje jedinečné miesto v literatúre. Je dôležité, že od tej chvíle jeho kariéra a finančná situácia začali stúpať na kopci.

Krylov prešiel do služby v Imperiáliverejnú knižnicu, odkiaľ mnoho rokov neskôr a odišiel do bohatého človeka. Jeho bájky sa stali obľúbenými a boli zverejnené aj márne: 9 kolekcií bolo zverejnených už 35 rokov!

Masterfully zložený prejav, kompletnýsatiri a niekedy aj posmešnosť, často sa z bájky premenili na okrídlené výrazy! "Zrkadlo a opica", "Kvartet", "Labuť, rakovina a pike" - v každej diele sú priestranné a presné exponujúce frázy, ktoré čitateľovi spôsobujú úsmev.

Kto nie je oboznámený s výrazmi: "Ste viniť za to, čo chcem jesť" alebo "Áno, ale je to stále tam"? Tieto linky Krylov sa zmenili na rečové alegórie.

236 bájok napísaných autorkou - jedna krásnejšia ako druhá. Význam Krylovových bájok je študovaný dnes v učebných osnovách, pretože napriek storočiu a pol, ktoré prešli od jeho doby, zostávajú významné satirové bajky a postavy sú smiešne rozpoznateľné. Každý školák ľahko zapamätá okrídlené výrazy z bajky.

"Zrkadlo a opica"

V bájke sa hovorí o opici v bezvedomí. Netuší, ako vyzerá zvonku, alebo nechce vedieť. Je ľahšie a zaujímavejšie nájsť nedostatky v ich "klebe" - vedia o nich skoro všetko.

príslovia z bajky bajky

Keď sa pozorný Qum-Bear pokúšaÚprimne povedané Monke, že je to vlastné odraz v zrkadle, potom jednoducho chýba jeho slová. "Nikto nechce rozpoznať satiru," vyčíta sa autor.

Bajka sa skladá iba z niekoľkých riadkov, ale akopresne popisuje kritiku a pokrytectvo, tak bežné v spoločnosti! Výstižne vysmieva rozzúreného sebectvo a duchovnej slepoty Krylov Monkey: Opice a zrkadlo stali symbolom nezriadené sebaúcty, hraničiace s smiešne.

Autor sa nemilosrdne zaslepuje ľudské zločinyvšetky pravidlá bájky - na obrazoch zvierat. Majestátne vyberá nielen sprisahanie a postavy, ale aj slová, ktoré vyslovujú. Obzvlášť vtipné a žieravé sú okrídlené výrazy z bajky.

Zrkadlo a opica sú v podstate dva hlavné postavy: Medveď opice potreboval len na diskusiu "klebety" a chváli tým, že sa mi nepáči, že! Tip Bear píše Fabulista "ale márne preč." Bajky linka spôsobuje nedobrovoľný úsmev vôbec: každý pamätal niekoho z okolitého prostredia, ako opice. Autor odporúča čitateľom tiež rád pozrieť do zrkadla na seba, nájsť a neutralizovať "opicu".

okrídlené opice a zrkadlo

Krídelné výrazy z bajky "Mirror and Monkey"

V takejto krátkej bájke sa veľa výrazov už stalo okrídlenými: ľudia ich používajú v rozhovore, ako sa stanovujú, čo naznačuje dobre známy jav.

Napríklad s odkazom na jedovaté ohováranie, vidí len asi nedostatky druhých: "Čo klebety vziať do práce, ak nie lepší eh sami, kmotor, otočiť?"

Povedal o tom, že človek obvinil ostatných z vlastných hriechov: "O úplatkoch sa číta Klimych, ale kývne kývne na Petra."

Mnoho presných, odvážnych, plných džúsov, akoby prijalo priezvisko autora, sa dnes stalo okrídleným! Význam biblických bájok Krylova je zrejmý - vystavujú zvyčajné ľudské zlozvyky.

</ p>
  • vyhodnotenia: